Wir alle beten für ein Wunder, eine Droge, einen Zaubertrank, eine Pille.
Всички мечтаем за някакво чудо... за някакво лекарство... еликсир, таблетка...
Die Grundlage des ganzen Konstrukts ist eine Droge namens Schwarzes Fleisch.
Основата на пирамидата му е дрога, наречена черно месо.
Oh ja, die Kameras sind schlimm wie eine Droge.
Камерите им са вредни като наркотик.
Hazen ist eine Droge, die man nicht leicht bekämpft.
"Хейзън" е трудна дрога за отказване.
Ihnen wird... bei jedem Kongress eine Droge verabreicht.
Наркотика, който ви дават всеки път.
Macht... ist genau so schlimm wie eine Droge, oder irgend etwas anderes.
Властта е толкова силен наркотик, колкото всеки друг.
Die Therapie gegen diese Krankheit ist eine Droge, die in zehn Prozent der Fälle tödlich wirkt.
Лечението на тази болест с лекарство е фатално само по себе си в 10% от случаите.
Du hast wissentlich und willentlich eine Droge zu dir genommen, die... das Hirn schädigt und Verwirrung auslöst.
Ти доброволно и с ясно съзнание си взел пристрастяваща дрога, която обърква и унищожава мозъка.
Catwoman hat eine Droge benutzt, um Batman zu verzaubern... damit er sich in sie verliebt.
Жената-котка даде на Батман лекарство и така той се влюбва в нея.
Unser Tierinstinkt bringt uns dazu, auf Bequemlichkeit aus zu sein, Wärme, eine Droge zum mitnehmen.
Животинските инстинкти ни карат да търсим комфорт, топлина.
Ich schütze mich lieber selbst, seitdem ich weiß, dass ich eine Droge für Vampire bin.
Защитавам се по-добре сама, след като вече знам, че съм като бисквитка за вампирите.
Daddy meint, Gott ist nur eine Droge, so wie Meth oder Alkohol.
Татко казва, че Господ е просто дрога като амфети или уиски.
Also... deine ganze Energie und Konzentration kam durch eine Droge?
Така, че цялата ти енергия, този... фокус... идва от лекарствата?
Um Ihnen eine Droge zu verabreichen, die Sie dazu bringt, ihm zu gehorchen.
Ще ти даде наркотик. Чрез него, ще изпълняваш всяка заповед.
Martin... du hast Ecstasy hergestellt, eine Droge der Klasse-I.
Мартин... ти произвеждат Екстази, преднамерено правиш наркотик.
Was für eine Droge das auch ist, ich hoffe, ich werde sie nie wieder sehen.
Каквато и дрога да е това, дано не я видим повече.
Wir müssten also 1000 Leute eine Droge verabreichen, ohne dass sie es merken?
И ще дрогираме хиляди хора без тяхното съгласие?
Manchmal ist es wie eine Droge, es macht süchtig.
Понякога с часове. Като дрога е, със силна зависимост.
Es ist nicht mal eine Droge, es ist vielmehr... ein biomorphes Portal in eine andere Dimension.
Дори не е дрога, а по-скоро... биоморфен портал за друго измерение.
Wenn das eine Droge ist, - weiß ich nichts davon.
Ако това е наркотик, аз не знам нищо за това.
Das klingt ja, als sei sie eine Droge.
Звучиш сякаш тя е вид наркотик.
Er gab mir eine Droge namens Votura.
Той ме упой с наркотик наречен Вотура.
Nun, Dr. Oz sagt, dass Sex auch eine Droge ist, Spencer.
Е, доктор Оз казва, че сексът също е наркотик Спенсър.
Wir wissen, dass er eine Droge entwickelt hat, um den Senator zu töten.
Знаем, че той е създал вирус, предназначен да убие сенатора.
Der Grund, weshalb du Magie wie eine Droge behandelst ist, weil die Leute, die sie dir beigebracht haben, sich wie Drogendealer verhalten.
Причината се отнасят с теб магия като наркотик, Е така, защото хората,, че научени да ви Акт като наркодилъри.
Aber es gibt eine Droge, die diesen Teufelskreis durchbrechen und auch einige andere Probleme mit der Haut lösen kann.
Но има лекарство, което може да пречупи този порочен кръг и да реши и други проблеми с кожата.
Sie bewirken keinen gesunden Schlaf, da ein Betäubungsmittel oder eine Droge die Nerven trübt und sie vom bewussten Prinzip trennt.
Те не водят до здравословен сън, тъй като наркотикът или лекарството притъпяват нервите и ги изключват от съзнателния принцип.
Es ist eine Droge, die echte Hilfe für ernste Krankheiten zur Verfügung stellen kann.
Това е лекарство, което може да осигури реална помощ за сериозни заболявания.
Vielleicht ist es eine Droge, die in den verzweifeltsten Situationen rettet?
Може би това е лекарство, което спестява в най-отчаяните ситуации?
Eine Droge Let Duet löst dieses Problem, ohne schwierige Härten und Einschränkungen ertragen zu müssen.
Наркотик решава този проблем, без да се налага да търпи трудни трудности и ограничения.
In diesem Fall aber, existiert bereits eine Droge namens Rapamycin, die das TOR Protein an sich bindet und dessen Aktivität unterbindet.
Но в този случай, вече има лекарство, наречено рапамицин, което се свързва към ТОР-протеина и подтиска дейността му.
Es ist eine Droge für Menschen, aber der Grund dafür ist, ist, dass es das Immun System unterdrückt.
То е лекарство за хора, но подтиска и имунната система.
Im Kern geht es um unsere Kinder und den elterlichen Wunsch, sein Kind in eine Blase einzuschließen, und die Angst, dass eine Droge irgendwie dort eindringen und unsere Kinder in Gefahr bringen könnte.
И в крайна сметка мисля, че се свежда до децата, до желанието на всеки родител да отгледа рожбата си в стерилна среда, и страхът, че наркотиците ще я пробият и ще изложат детето на риск.
Das Summen ist Aktion und Aktivität. Das Summen ist eine Droge.
Жуженето е действие и дейност. Жуженето е наркотик.
5.0490689277649s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?